Les rêveries du retraité solitaire

Les rêveries du retraité solitaire

La veillée au corps

Quand j’étais enfant, il y avait cette coutume dans l’Église catholique qu’on appelait la veillée au corps. Quand quelqu’un mourait, on gardait le corps dans la maison du défunt pendant trois jours avant de l’enterrer, et il fallait qu’il y ait en tout temps au moins une personne dans la pièce où se trouvait le corps.

 

Mon père faisait partie des Chevaliers de Colomb. Voici la description des Chevaliers de Colomb que j’ai trouvée en ligne : « Les Chevaliers de Colomb sont un organisme de bienfaisance apolitique qui œuvre au sein de la communauté québécoise depuis plus de 125 ans. » Une des façons de faire du bénévolat qu’avaient les Chevaliers de Colomb à cette époque était de veiller au corps pendant la nuit pour donner un répit à la famille du défunt.

 

Cette nuit-là, mon père qui aimait prendre un p’tit coup, accompagné de son ami Brébeuf, qui aimait aussi prendre un p’tit coup, avaient pour mission de veiller au corps d’un paroissien dont le corps était exposé dans le salon de sa maison pour permettre à la famille de dormir. Brébeuf Carrière était propriétaire d’une bijouterie dans la petite ville de la Gaspésie où je suis né. Brébeuf et mon père avaient apporté avec eux une bouteille de gin pour les aider à passer la nuit.

 

Au milieu de la nuit, ils ont entendu un bruit venant du cercueil, « comme un craquement », m’a dit mon père. Les deux chevaliers se sont précipités vers la sortie et ont fini la nuit et leur bouteille de gin sur la galerie. Ils n’ont parlé de cet incident à personne pour ne pas effrayer la famille du défunt. Mon père m’a raconté l’histoire beaucoup plus tard, quand nous avions quitté la Gaspésie.

 

Les Irlandais, qui sont relativement nombreux en Gaspésie, et avec qui nous partageons la même religion, avaient aussi la coutume de la veillée au corps. Ils appelaient ça un wake. Ça me fait penser à une chanson que j’écoutais en buvant de la bière dans un pub irlandais de Montréal quand j’étais jeune : Tim Finnigan’s Wake.

 

Ça raconte l’histoire d’un gars qui s’appelait Tim Finnigan qui est mort en tombant en bas d’une échelle parce qu’il était saoul. On organise un wake. Tout le monde est là autour du corps en train de boire du whisky, de fumer du tabac et de bavarder. Tour à coup, au cours d'un dispute qui éclate dans l'assistance, quelqu’un renverse du whisky sur le visage de Tim qui se réveille et demande qu'on lui apporte à boire.

 

https://www.youtube.com/watch?v=vnmg3ihDsAc

 

J'ai inclus les paroles de la chanson qui sont difficiles à comprendre seulement à l'écouter. Ce n'est pas non plus évident de comprendre la totalité du texte écrit :

 

 

Tim Finnegan lived in Walkin StreetA gentle Irishman, mighty oddHe'd a beautiful brogue so rich and sweetAnd to rise in the world he carried a hodYou see he'd a sort of the tipp' lin' wayWith the love of the liquor, poor Tim was bornAnd to help him on with his work each dayHe'd a drop of the craythur every morn
Whack fol the da, now, dance to your partnerWelt the floor your trotters shakeWasn't it the truth I tell youLots of fun at Finnegan's wake
One mornin' Tim was rather fullHis head felt heavy, which made him shakeHe fell from the ladder and he broke his skullAnd they carried him home his corpse to wakeThey rolled him up in a nice clean sheetAnd laid him out upon the bedWith a gallon of whiskey at his feetAnd a barrel of porter at his head
His friends assembled at the wakeAnd Mrs. Finnegan called for lunchFirst they brought in tay and cakeThen pipes, tobacco and whiskey punchBiddy O'Brien began to cry"Such a nice clean corpse did you ever see?Tim Mavourneen why did you die?""Arrah hold your gob" said Paddy McGee
Then Maggie O'Connor took up the job"O Biddy, " says she "you're wrong I'm sure"Biddy gave her a belt in the gobAnd left her sprawling on the floorThen the war did soon engageIt was woman to woman and man to manShillelagh law was all the rageAnd a row and a ruction soon began
Then Mickey Maloney raised his headWhen a bucket of whiskey flew at himIt missed and falling on the bedThe liquor scattered over TimTim revives, see how he risesTimothy rising from the bedSaid "Whirl your whiskey around like blazesThundering Jesus, do you think I'm dead?"
 

 

P.-S. : Maria m’a raconté qu’au Vietnam, dans les familles catholiques, la veillée au corps existe encore. Il n’y a pas de Chevaliers de Colomb au Vietnam mais les voisins du défunt vont veiller au corps pour donner un répit à la famille éplorée. Comme dans le Québec de mon enfance, c’est aussi une occasion pour les hommes de prendre un p’tit coup.

 

 



19/01/2025
3 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Ces blogs de Religion & Croyances pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 6 autres membres